『MTG』帝王マイコイドの触手の日本語間違ってる。5どこいった。

MTG(マジック:ザ・ギャザリング)

ふふっ…X!

2マナで7/7量産しちゃダメだよ!

ローマ数字やめろ

パラ2といい気抜くとすーぐ誤植するな

Xを7はいい加減疲れてるって…

マイコイド

こいつ出して生き残ったら次のターンもう起動して7/7パンチできるのグロすぎる

監査する体制とかないんです?

セットによって誤植の波があるよね
エルドレインはほぼなかったのに

セットごとに別の人が担当してるけど
リーク対策で他の担当者との内容のやり取りはできないって聞いたことある

頭ロボマローなカードなのかと思った

Xマナ払えるけど意味はないってロボマローじゃないんだから

Xが1とかなら「3マナで起動できるなんてすげぇぜ!」って誤解されるけど
これなら「Xがテキストのどこにもない…妙だな…?」って踏みとどまるからセーフ!

仕組まれた爆薬に踏みとどまるメガネザルかわいい

これX0マナでいいんだよね?

もうさ、翻訳スタッフにもペナルティ制度導入しろよ
1枚の誤植につき向こう1年は携われないようにすれば少しはましだろう

確かにちょっとX能力っぽくはある

公式カードリストのページでフィルタを全部リセットする方法はないのか?

ブラウザのクッキー全削除で、どうぞ

強すぎない?と思ったら誤植か…

これの左見て強いと思う奴いるのか
誰が見ても誤植だが

テキストに書いてある事を疑うのがおかしいんだ
本来は

これレガシーとかヴィンテージでも通用する?

X能力だけどXにかかる部分がないからカウンターの数かなと思ったらX自体が誤植か

5がXに見えたの?

ゲーメストかな?

こういうのプレイヤーなら書いてる途中で妙だな…ってなるから
mtgやったことない人が翻訳してんのかな

MTGプレイヤーに翻訳させたら流出しそうだから
流出自体はよくしてるから今更な気がする

{X}{G}{G}
{5}{G}{G}

数字は日本語どうこうの問題じゃないからねぇ

漢数字の2とかもだがかなり酷いな
アリーナだからあんまり影響ないけど

流石にマナシンボル間違いは翻訳者関係ないんじゃないか

この場合気付く可能性はXはどこにかかっているのか?だから
膨大なカードで忙殺されてると気付かないかもしれない
ミストしてはまだマシな部類だと思う

これはMTG知らないから意図を理解できなかったとは違うな

Xを7と間違えてると思ったが⑤をXと間違えてるのか
…翻訳者関係なくない?

写植担当のタイプミスの可能性もあるな
まあどっちみち日本語翻訳の部署だけど

誤植はパラニがパラ二くらいにしてほしい

へー最近は強いんだなって思ったんだけど誤植か

ローマ数字説はマジでありそうな気がしてきた
もしや翻訳を撮影するやつに頼ってるのか…?

翻訳は日本人のジャッジの中の有志がしてるんじゃなかったっけ
間違えた訳のデータ送ったら訂正前に印刷かかっちゃったメンゴとか前言ってた

誤植は誤訳と違って訳が脳内で正確にできてても起こるから校正次第なところはある

X要求してX参照しないのはAIマロー感ある

実は能力起動に支払うマナ数参照するメカニズムがあってこれのXは虹色の終焉の親戚なのかなって一瞬なる

1回でいいから「翻訳はこういう体制でやっててミスが起こるのはこういう理由なんですごめんちゃい」って記事を出して欲しい
身震いする発見のやつは後回しでいいから

見る限り守秘義務以外翻訳なんか適当にやってるんだろうから無理だろ
まとめ役日本人じゃないだろうし

手札がなければ3ドロー!

これもう印刷始まっちゃってんのかな

ここまでわかりやすいと特に混乱も無いだろう
次は気をつけてくれよな!

⑤がXになってるのは分かりにくくない?
普通Xが正しくて7が誤植だと思うよこれ

刷りなおせ

英語圏のカードは雑魚だな
日本のカード使えば簡単に勝てるのに

ローマ数字だとしても5はVだしXは10だろ

2ターン目にスレ画出して3ターン目で起動できるのもいいね
砕骨かな?

2ターン目にこいつ出して3ターン目に土地置けなくても9点クロック!

アンタップはしないんだよなあ
やっぱ雑魚カードだわ